08-06-2012, 10:38 PM
em đồng ý với anh ở chỗ là học chưa thông thì không nên phán xét bừa bãi nhưng ai mà thuộc làu được sách dịch thì cũng kinh rồi đó anh. với lại kinh dịch khác với dịch để bói mà anh. học dịch để bói thì nhiều mà học phần kinh thì ít anh ạ. cá nhân em nhận thấy phần kinh dạy triết lý sống nhiều còn phần bói thực tế rất ít. nếu có áp dụng được thì trình cũng xuất quỉ nhập thần lắm rồi. dịch học trước kia đơn giản mà ngày nay người ta gắn cho nó nhiều quá nên phức tạp. chính cái tên quẻ như bĩ thái cũng là người ta đặt ra nên bác có quyền nghi ngờ về độ chuẩn. ko hẳn tên quẻ sẽ đúng với ý nghĩa của quẻ, đó là sự thật. nhưng cũng nên biết cái gì hợp lý thì cái đó tồn tại. dịch học tồn tại cả mấy ngàn năm nay với những tên gọi đó mà nào ai dám sửa. cả triệu người đã từng dùng nó và nghiệm lý nó rồi nên về 1 mặt nào đó em nghĩ khó thay đổi được trong nhất thời lắm.
